Σε βιβλίο αγγλικών της Γ’ Γυμνασίου
Δύο ατυχείς μεταφράσεις περιλαμβάνονται στα βιβλία αγγλικών της Γ’ Γυμνασίου τα οποία μέσα στο επόμενο διάστημα αναμένεται να αλλάξουν.
Σύμφωνα με την «Καθημερινή» η Τσικνοπέμπτη σε μια προσπάθεια…μετάφρασης γράφεται ως «Chikno Thursday» και η Καθαρά Δευτέρα ως «Clean Monday». Οι συγκεκριμένες μεταφράσεις βρίσκονται στο βιβλίο εργασιών της Γ’ Γυμνασίου όπου στο πλαίσιο άσκησης, δίνονται οκτώ λέξεις γιορτών και ζητείται από τους μαθητές να συνταιριάξουν, από δύο στήλες, την ονομασία της γιορτής με το τι γιορτάζεται

Δείτε επίσης: Αντικαθίσταται ο Άρης Σερβετάλης για την παράσταση «Ρινόκερος» (vid)
- Θεσσαλονίκη: Εργασίες διαχείρισης δενδρώδους βλάστησης από σήμερα στο παράπλευρο οδικό δίκτυο της Εθνικής Οδού Θεσσαλονίκης – Ν. Μουδανιών
- Εκδήλωση για το ελληνικό πρωινό: Η Όλγα Κεφαλογιάννη υπογραμμίζει τη σημασία της γαστρονομίας στην ταξιδιωτική εμπειρία
- Σημαντικές εξελίξεις γύρω από τον Γουίλιαμς-Γκος: Η Euroleague δείχνει ενδιαφέρον για τον Αμερικανό
- Η απάντηση της ΕΕ στους δασμούς Τραμπ: Νέα μέτρα κατά αμερικανικών προϊόντων
- Η ελληνική γλώσσα και οι μεταφραστικές πρακτικές στην αρχαιότητα