Ο ποιητής Γιώργος Αλισάνογλου απαντά στους «Ράδιο Αρβύλα» για τη διακωμώδησή του: «Να πάρουν θέση οι συνάδελφοι – Μας αφορά όλους»

Ο ποιητής Γιώργος Αλισάνογλου απαντά στους «Ράδιο Αρβύλα» για τη διακωμώδησή του: «Να πάρουν θέση οι συνάδελφοι – Μας αφορά όλους»

Τη δική του απάντηση στους «Ράδιο Αρβύλα» έδωσε ο ποιητής Γιώργος Αλισάνογλου σχετικά με τη διακωμώδηση που δέχτηκε ο ίδιος σε πρόσφατη εκπομπή τους.

Πιο συγκεκριμένα η σατιρική εκπομπή τον έδειξε να απαγγέλει το ποίημα «Σκούπισμα» του Ρον Πάτζετ, ενώ ακούγεται και τεχνητή φωνή με τον ίδιο να διαβάζει παρωδίες του ίδιου ποιήματος.

Ανεβάζοντας στον προσωπικό του λογαριασμό το επίμαχο απόσπασμα, ο ποιητής από τη Θεσσαλονίκη σχολιάζει ότι «σε μια εποχή που το καθεστώς κάνει μεγάλο πόλεμο στον πολιτισμό, το να κοροϊδεύεις και να χλευάζεις την ποίηση είναι να παίζεις το παιχνίδι τους».

Ο ποιητής χαρακτηρίζει το βίντεο ως «κωμικό-σκωπτικό-σαρκαστικό και αρκούντως διαπομπευτικό», ενώ την εκπομπή ως «μέρος της καθημερινής ξεπερασμένης πια και ανίατης “νουμερολογίας” τους».

Η ανάρτηση του Γιώργου Αλισάνογλου:

«Καλημέρα, μια γνωστοποίηση για την αποκατάσταση της αλήθειας και της τηλεοπτικής μαρκετίστικης νοοτροπίας που προτείνετε ως εκπομπή που δυστυχώς μέσω του “εναλλακτικού” προσώπου που πλασάρετε στον μέσο τηλεθεατή έχετε την τάση να σαρώνετε και να διαπομπεύετε -μεταξύ άλλων-, ένα από τα σημαντικότερα πολιτιστικά αγαθά που μας έχουν απομείνει, την ίδια την λειτουργία της ποίησης», γράφει ο κ. Αλισάνογλου για τους Ράδιο Αρβύλα.

«Το ποίημα “Σκούπισμα” που διακωμωδείτε στο πρόσωπό μου είναι του σημαντικού ποιητή Ρον Πάτζετ από τη σκηνή της Νέας Υόρκης, φίλο των Τζον Άσμπερι, Κένεθ, Κοκ, Τζιμ Τζάρμους, Πάτι Σμιθ κ.λπ. Συμπεριλαμβάνεται στο βιβλίο “Πέρασα ωραία μαζί σου πάλι”, σε μετάφραση Βασίλη Παπαγεωργίου, εκδόσεις Σαιξπηρικόν 2020, το οποίο περιλαμβάνει τα ποιήματα που ακούγονται στην ταινία “Paterson” (2016) του Τζάρμους. Σε μια εποχή που το καθεστώς κάνει μεγάλο πόλεμο στον πολιτισμό, το να κοροϊδεύεις και να χλευάζεις την ποίηση είναι να παίζεις το παιχνίδι τους. Η ποίηση, αντίδοτο σε κάθε μορφή “ιού”», αναφέρει.

Και προσθέτει: «Θεωρώ επιτακτική ανάγκη, οι φίλοι συνάδελφοι ποιητές, μεταφραστές εκδότες, αναγνώστες κ.λπ. να πάρουν θέση στο ζήτημα αυτό που αφορά όλους μας».

Δείτε επίσης: Είναι οριστικό – Αποχωρεί ο Βασίλης Μπισμπίκης από τον Σασμό!

Loading

Play