Ανακαλύφθηκε χαμένο κεφάλαιο της Αγίας Γραφής μετά από 1.500 χρόνια

Ανακαλύφθηκε χαμένο κεφάλαιο της Αγίας Γραφής μετά από 1.500 χρόνια

Ποια η σημασία του για τους Χριστιανούς

Οι επιστήμονες ανακάλυψαν το χαμένο κεφάλαιο αφού εφάρμοσαν υπεριώδες φως σε ένα χειρόγραφο για αρχαίες χριστιανικές ιστορίες και ύμνους που στεγάζεται στη Βιβλιοθήκη του Βατικανού.

Οι επιστήμονες βρήκαν ένα «κρυμμένο κεφάλαιο» της Αγίας Γραφής που γράφτηκε πριν από περισσότερα από 1.500 χρόνια στα αρχαία συριακά.

Η σελίδα περιλαμβάνει τα κεφάλαια 11 – 12 από το Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον, παρέχοντας περισσότερες λεπτομέρειες από το σημερινό κείμενο του Ευαγγελίου.

Σύμφωνα με δημοσίευμα της Daily Mail, οι επιστήμονες ανακάλυψαν το χαμένο κείμενο αφού εφάρμοσαν υπεριώδες φως σε ένα χειρόγραφο. Το κείμενο είχε αποξεσθεί από την περγαμηνή, μια συνήθης πρακτική ώστε να μπορεί να γραφτεί νέο κείμενο από πάνω.

Παρόλα αυτά, στο κείμενο υπήρχαν ίχνη ανιχνεύσιμα με το υπεριώδες φως.

Η σημασία του νέου ευρήματος

Μιλώντας στη Daily Mail, ο Δρ Garrick Allen, ανώτερος λέκτορας στις σπουδές της Καινής Διαθήκης στο Πανεπιστήμιο της Γλασκώβης, δήλωσε ότι η ανακάλυψη παρέχει μια εικόνα των πρώτων μεταφράσεων της Βίβλου.

«Η συριακή μετάφραση της Βίβλου είναι σημαντική από μόνη της ως μία από τις πρώτες μεταφράσεις από τα ελληνικά. ‘Μας δίνει μια εικόνα για τα πρώτα στάδια του κειμένου της Βίβλου και τις κοινότητες που παρήγαγαν αυτές τις μεταφράσεις».

Ο Justin Brierley, χριστιανός συγγραφέας, ραδιοφωνικός παρουσιαστής και παρουσιαστής εκπομπών, χαρακτήρισε την ανακάλυψη «συναρπαστική».

«Η ανακάλυψη αυτού του νέου θραύσματος ενός συριακού αντιγράφου των Ευαγγελίων είναι ένα ακόμη παράδειγμα του πόσο πλούσια είναι η χειρόγραφη παράδοση της Καινής Διαθήκης επί πολλούς αιώνες», δήλωσε στη Daily Mail. «Είναι επίσης συναρπαστικό να παρατηρεί κανείς τη διαφοροποίηση σε ορισμένες από τις διατυπώσεις του ευαγγελίου του Ματθαίου σε σύγκριση με τη δική μας παραληφθείσα έκδοση του κειμένου».

«Σημαντική ανακάλυψη για τους Χριστιανούς»

Από την πλευρά του, ο καθηγητής Hugh Houghton στο Τμήμα Θεολογίας και Θρησκείας του Πανεπιστημίου του Μπέρμιγχαμ, έκανε λόγο για «γνήσια και σημαντική ανακάλυψη». «Μέχρι πριν από λίγα χρόνια γνωρίζαμε μόνο δύο χειρόγραφους μάρτυρες της παλαιάς μετάφρασης των ευαγγελίων και τώρα έχουμε τέσσερις», δήλωσε στη MailOnline.

Και συνέχισε: «Η αξία των πρώιμων μεταφράσεων είναι ότι έγιναν από ελληνικά χειρόγραφα που δεν σώζονται πλέον και μπορεί να παρέχουν κάποια από τα πρώτα στοιχεία για συγκεκριμένες αναγνώσεις».

Ακόμη, ο καθηγητής Houghton ανέφερε:

«Το εύρημα είναι σημαντικό για τους χριστιανούς, καθώς τα στοιχεία από αυτό το έγγραφο θα ενσωματωθούν στις εκδόσεις της ελληνικής Καινής Διαθήκης και θα χρησιμοποιηθούν από τους εκδότες για την ανακατασκευή της αρχαιότερης μορφής του κειμένου. Δεδομένου του πόσο λίγα χειρόγραφα επιβιώνουν από τους πρώτους αιώνες, όλα τα κομμάτια είναι ευπρόσδεκτα για την ανακατασκευή του παζλ της ιστορίας του κειμένου».

Το νέο κείμενο ανακαλύφθηκε από τον Grigory Kessel από την Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών, ο οποίος δεν αποκάλυψε ακόμη μια πλήρη μετάφραση γραμμένη στα αρχαία αραμαϊκά, αλλά μοιράστηκε κάποιες λεπτομέρειες.

Δείτε επίσης: ΝΔ σε ΣΥΡΙΖΑ για τα ψηφοδέλτια: Λίγη ντροπή δεν βλάπτει

Loading