Το βρετανικό δίκτυο BBC, με εκτενές του ρεπορτάζ που δημοσίευσε στην ιστοσελίδα του, φιλοξενεί το ζήτημα των «καταπιεσμένων Σλάβων Μακεδόνων», οι οποίοι κατά τα προηγούμενα χρόνια δεν αναγνωρίζονταν από τους Έλληνες, ενώ καταπιέζονταν και εξορίζονταν από τις ελληνικές αρχές.
Στο ρεπορτάζ, το BBC φιλοξένησε δηλώσεις του κυρίου Φωκά, ο οποίος αυτοπροεδιορίζεται ως «Μακεδόνας» και Έλληνας. Όπως υποστηρίζει, για σχεδόν έναν αιώνα, οι «Μακεδόνες» στην Ελλάδα υπήρξαν στο στόχαστρο υποψίας και υπέστησαν διώξεις, ενώ «η παρουσία τους δεν γινόταν αποδεκτή σχεδόν από κανέναν».
«Οι περισσότεροι είναι απρόθυμοι να μιλήσουν με τους ξένους για την ταυτότητά τους. Για τους εαυτούς τους και τους άλλους, είναι γνωστοί απλά ως “ντόπιοι” (dopyi), που μιλούν μια γλώσσα που ονομάζεται “τοπική” (dopya). Απουσιάζουν εντελώς από τα εγχειρίδια της σχολικής ιστορίας, δεν έχουν εμφανιστεί στις απογραφές από το 1951 (όταν καταγράφηκαν απλώς ως ομιλούντες την “σλαβική γλώσσα”) και η ύπαρξή τους δεν αναφέρεται καθόλου δημοσίως. Οι περισσότεροι Έλληνες δεν γνωρίζουν καν την ύπαρξή τους», αναφέρει μεταξύ άλλων το εν λόγω ρεπορτάζ.
«Ούτε Σέρβοι, ούτε Έλληνες ούτε Βούλγαροι, αλλά Ορθόδοξοι “Μακεδόνες”»
Ο κύριος Φωκάς τόνισε στις δηλώσεις του, ότι ο θείος του έλεγε ότι η οικογένειά τους δεν ήταν «ούτε Σέρβοι, ούτε Έλληνες ούτε Βούλγαροι, αλλά Ορθόδοξοι “Μακεδόνες”».
«Τελικά, οι Σλάβοι “Μακεδόνες” βρέθηκαν χωρισμένοι μεταξύ αυτών των τριών νέων κρατών. Στην Ελλάδα, ορισμένοι εκδιώχθηκαν, ενώ όσοι παρέμειναν ωθήθηκαν να αφομοιωθούν. Όλα τα χωριά και οι πόλεις με μη ελληνικά ονόματα έλαβαν νέα, τα οποία επέλεξε μια επιτροπή μελετητών στα τέλη της δεκαετίας του 1920, αν και σχεδόν ένας αιώνας αργότερα μερικοί “ντόπιοι” εξακολουθούν να χρησιμοποιούν τα παλιά», αναφέρει η συντάκτρια.
«Μακεδόνες αναγκάστηκαν να αλλάξουν τα επίθετά τους»
Ακόμα, ο κύριος Φωκάς μεταξύ άλλων ότι «ο Έλληνας δικτάτορας Ιωάννης Μεταξάς, ένας θαυμαστής του Μουσολίνι απαγόρευσε τη “μακεδονική γλώσσα” και ανάγκασε τους “Μακεδόνες” να αλλάξουν τα ονόματά τους σε ελληνικά».
Σύμφωνα με τον συνεντευξιαζόμενο, «οι αστυνομικοί συνήθιζα να παρακολουθούν όσους πηγαίνουν σε κηδείες και να κρυφακούν στα παράθυρα για να πιάσουν κάποιον που μιλάει ή τραγουδάει στην απαγορευμένη γλώσσα. Υπήρχαν αγωγές, απειλές και ξυλοδαρμοί».
Οι γυναίκες οι οποίες συχνά δεν μιλούσαν ελληνικά θα κάλυπταν το στόμα τους με τις μαντίλες τους για να μην γίνονται αντιληπτές , αλλά η μητέρα του, συνελήφθη και της επιβλήθηκε πρόστιμο 250 δραχμών, ένα μεγάλο ποσό τότε.
«Οι Σλαβόφωνοι, υπέφεραν πολλά από τους Έλληνες την περίοδο του Μεταξά», λέει ο κ. Φωκάς, του οποίου ο πατέρας, όπως αναφέρει, εξορίστηκε στη Χίο. Μαζί με άλλους αρχηγούς μεγάλων οικογενειών τους βασάνισαν και τους ανάγκαζαν να πίνουν ρητινέλαιο, ένα ισχυρό καθαρκτικό.
Η Ελλάδα αναγνώρισε σιωπηρά γλώσσα και εθνότητα
Τέλος, το δημοσίευμα, καταλήγει στο συμπέρασμα, ότι με την Συμφωνία των Πρεσπών, το ελληνικό κράτος αναγνώρισε σιωπηρά τόσο «μακεδονική γλώσσα», όσο και «μακεδονική» εθνότητα, ενώ όπως τονίζει εξακολουθεί και αρνείται την ύπαρξη «μακεδονικής» μειονότητας εντός των ελληνικών συνόρων.