Την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών θα γιορτάσουμε αυτή την εβδομάδα και ειδικότερα την Πέμπτη 26 Σεπτεμβρίου. Τι ακριβώς μπορεί να σημαίνει ένας τέτοιος εορτασμός; Τι ακριβώς είχαν κατά νου το Συμβούλιο της Ευρώπης και η Ευρωπαϊκή Ένωση όταν πριν από σχεδόν είκοσι χρόνια, το 2001, αποφάσιζαν να καθιερώσουν αυτόν τον θεσμό; Ένας από τους πρώτους στόχους είναι να ενθαρρυνθούν οι Ευρωπαίοι πολίτες να μάθουν γλώσσες και να εξοικειωθούν με την κουλτούρα την οποία εκφράζει κάθε γλώσσα σε ένα πολυμορφικό και πολυπολιτισμικό περιβάλλον. Και, φυσικά, η εκμάθηση μίας ή περισσότερων γλωσσών, πέρα από το αγγλικά, που αποτελούν εδώ και δεκαετίες το διεθνές όργανο συνεννόησης, δεν είναι αποκλειστικά θέμα εκπαίδευσης, αλλά και ατομικής πρωτοβουλίας: μόνο μέσα από το προσωπικό ενδιαφέρον και από τη βιωματική σχέση με μια γλώσσα που δεν είναι η μητρική μας μπορούμε να μπούμε στον κόσμο των άλλων, να εξοικειωθούμε με τη νοοτροπία και τα στοιχεία που καθορίζουν την ταυτότητά τους, αλλά και, προοδευτικά, να γίνουμε ένα μαζί τους, χωρίς εκ παραλλήλου να χάσουμε τα δικά μας χαρακτηριστικά. Οι γλώσσες είναι εκμάθηση, προσφέρονται, όμως, ταυτοχρόνως και για πολλά άλλα πράγματα: σπουδές, ταξίδια, επαγγελματικές επαφές, διασκέδαση και παντός είδους ανταλλαγές.
Χάπενινγκ για παιδιά με προγράμματα στο ραδιόφωνο και την τηλεόραση, μαθήματα γλωσσικής διδασκαλίας, ημερίδες, συνέδρια και πλήθος εκδηλώσεις διοργανώνονται σε όλη την Ευρώπη κατά τη διάρκεια της Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών. Όλοι μπορούν να συμβάλουν στην επιτυχία της. Μαθητές και φοιτητές, που έχουν τη δυνατότητα μέσα από παιχνίδια και διαγωνισμούς, ή και μέσω της διοργάνωσης μουσικών γεγονότων, να πολλαπλασιάσουν τις γλωσσικές τους επιδόσεις και ικανότητες. Καθηγητές γλωσσών, όπως και άλλων μαθημάτων, που μπορούν να ξεφύγουν από τα στενά όρια της διδακτικής τους αίθουσας, προσβλέποντας σε μια μεγάλη γκάμα από κουλτούρες, παραδόσεις και γλώσσες. Πανεπιστήμια ή σχολεία που έχουν τη δυνατότητα να οργανώσουν ταξίδια και να φέρουν τους φοιτητές ή τους μαθητές τους σε επαφή με φοιτητές ή μαθητές εκτός των εθνικών τους συνόρων.
Από τις 225 περίπου ιθαγενείς γλώσσες που υπάρχουν στην Ευρώπη (το 3% των γλωσσών παγκοσμίως), οι περισσότερες είναι ινδοευρωπαϊκής καταγωγής, αλλά τα μεταναστευτικά ρεύματα έχουν αυξήσει θεαματικά τη γλωσσική ποικιλία που συναντάμε σήμερα στη Γηραιά Ήπειρο. Το 38% των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ξέρουν αγγλικά και γαλλικά, ενώ τα γαλλικά και τα γερμανικά ακολουθούν με ποσοστό 14%. Ως προς τα καθ’ ημάς, το 57% των πολιτών μιλάει μία ξένη γλώσσα, ποσοστό που συμπίπτει με τον κοινοτικό μέσο όρο, αλλά μόνο το 19% ξέρει δύο ξένες γλώσσες. Το 48% μιλούν στην Ελλάδα αγγλικά, το 9% γερμανικά και το 8% γαλλικά.