Την αισιοδοξία του ότι το δημοψήφισμα θα έχει το επιθυμητό για την κυβέρνησή του –και την ελληνική- αποτέλεσμα εξέφρασε ο Σκοπιανός πρωθυπουργός, Ζόραν Ζάεφ, σε συνέντευξη του στην εφημερίδα του Βελιγραδίου «Politika».
«Θα προσπαθήσουμε, πλήρως και θεμελιωδώς, να παρουσιάσουμε στους πολίτες τα οφέλη από τη συμφωνία με την Ελλάδα, να διαλύσουμε τις προκαταλήψεις με τις οποίες ανεύθυνοι πολιτικοί κοροϊδεύουν την κοινή γνώμη. Είμαι αθεράπευτα αισιόδοξος και πιστεύω ότι το δημοψήφισμα θα πετύχει», ανέφερε σχετικά ο επικεφαλής της κυβέρνησης της ΠΓΔΜ.
Ο Ζάεφ απείλησε τον Ιβάνοφ με καθαίρεση
Όσον αφορά τις αντιρρήσεις του Σκοπιανού προέδρου, Γκιόργκι Ιβάνοφ, ο πρωθυπουργός της γειτονικής χώρας δεν απέκλεισε το ενδεχόμενο να προχωρήσει η Βουλή στην καθαίρεσή του, ανάλογα με το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος.
«Η ετυμηγορία του λαού θα πρέπει να γίνει σεβαστή από όλους, από τον πρόεδρο της Δημοκρατίας, από την αντιπολίτευση, όπως και από την κυβέρνηση. Βεβαίως, αν λάβουμε την εμπιστοσύνη των πολιτών, θα εκπληρώσουμε το πολιτικό μας καθήκον ως εξουσία και αυτό είναι η υλοποίηση της βούλησης του λαού. Αν αυτό προϋποθέτει ότι, ως κοινοβουλευτική πλειοψηφία, πρέπει να κινήσουμε τη διαδικασία καθαίρεσης του προέδρου Ιβάνοφ, τότε θα το πράξουμε, τηρώντας πάντα τις προβλεπόμενες από το σύνταγμα και τους νόμους διαδικασίες», εξήγησε ο Ζάεφ.
«Κανένας περιορισμός στο να λεγόμαστε Μακεδόνες»
Όσον αφορά τη συμφωνία των Πρεσπών, ο Ζόραν Ζάεφ έκανε λόγο για οφέλη και για τις δύο χώρες και εξήγησε:
«Το όνομα του κράτους “Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας” θα μεταφραστεί σε όλες τις γλώσσες. Στη συμφωνία γίνεται σαφής διαχωρισμός των όρων “Μακεδονία” και “Μακεδονικός”, όπου για την Ελλάδα θα δηλώνουν την ελληνιστική περίοδο της ιστορίας, ενώ στη δική μας περίπτωση θα αποδίδουν το γεωγραφικό χώρο, τη γλώσσα, την ιστορία του λαού μας, τον πολιτισμό μας και την κληρονομιά μας σε εντελώς διαφορετική σημασία απ’ ό,τι στην περίπτωση της Ελλάδας.
Δεν υπάρχει κανένας περιορισμός στο να προσδιοριζόμαστε ως Μακεδόνες. Στον ΟΗΕ η γλώσσα παραμένει όπως ήταν “μακεδονική”, χωρίς επιπλέον διευκρινήσεις, που σημαίνει ότι διατηρούμε την ταυτότητα και τη γλώσσα. Στη συμφωνία υπάρχει άρθρο που διευκρινίζει την επιστημονική πραγματικότητα ότι η γλώσσα μας ανήκει στην οικογένεια των νοτιοσλαβικών γλωσσών».
Η εφαρμογή της συμφωνίας
Όσον αφορά την εφαρμογή της συμφωνίας, αυτή αναμένεται να γίνει σταδιακά, σύμφωνα με τον Σκοπιανό πρωθυπουργό:
«Όλες οι κρατικές υπηρεσίες θα υιοθετήσουν τις αρχές της συμφωνίας και το νέο όνομα. Οι οργανώσεις, οι σύλλογοι, οι εταιρίες θα μπορούν να χρησιμοποιούν το επίθετο “Μακεδονικός” τόσο στη χώρα μας όσο και στο εξωτερικό. Τα αγάλματα του προγράμματος “Σκόπια 2014” που απεικονίζουν την ελληνική πολιτιστική, ιστορική και πολιτισμική κληρονομιά θα χαρακτηριστούν ως τέτοια. Ο “Εφιππος πολεμιστής” θα ονομαστεί “Αλέξανδρος ο Μακεδών” και θα αναγραφεί, όπως επιβάλλεται, ότι αποτελεί μέρος της αρχαίας ελληνικής περιόδου και της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς. Δεν θα γκρεμίσουμε τα αγάλματα, αλλά θα αποτελέσουν σύμβολα της φιλίας των δύο λαών».
«Καλοί καπετάνιοι εγώ και ο Τσίπρας»
Ερωτηθείς για το χαρακτήρα των συνομιλιών, απάντησε ότι η ειλικρίνεια και ο αλληλοσεβασμός καθόρισαν και το αποτέλεσμα.
«Από την αρχή καθορίσαμε σχέσεις ειλικρίνειας και εμπιστοσύνης στη βάση του σεβασμού της αξιοπρέπειας της κάθε πλευράς και όταν έτσι ξεκινάει μία διαδικασία τότε όλα είναι ευκολότερα», ανέφερε αρχικά.
Παράλληλα, εξήρε το ρόλο του Μάθιου Νίμιτς, ενώ υποστήριξε πως «υπήρξαν δύσκολες στιγμές», αλλά και πως ο ίδιος έπαιρνε θάρρος από την ελληνική πλευρά που του έλεγε πάντα την παροιμία «Ο καλός ο καπετάνιος στη φουρτούνα φαίνεται».
«Πιστεύω ότι ο ομόλογός μου, Αλέξης Τσίπρας, εγώ και οι συνεργάτες μας αποδειχθήκαμε καλοί καπετάνιοι», σχολίασε, προσθέτοντας ότι «στο πρόσωπο του Τσίπρα βρήκα έναν καλό φίλο και η χώρα μου απέκτησε μία φίλη χώρα, την Ελλάδα».