Π. Μαρινάκης σε Στ. Κασσελάκη: «Ας ρωτήσει τι σημαίνει η παροιμία για το κάρο και το άλογο»
(ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΑΓΟΠΟΥΛΟΣ/EUROKINISSI)

Π. Μαρινάκης σε Στ. Κασσελάκη: «Ας ρωτήσει τι σημαίνει η παροιμία για το κάρο και το άλογο»

Ο Κυριάκος Μητσοτάκης έκανε γνωστό ότι μπαίνει «φρένο» στο νομοσχέδιο για τον γάμο των ομόφυλων ζευγαριών, με τον Στέφανο Κασσελάκη να απαντάει και τον Παύλο Μαρινάκη από τη μεριά του να σχολιάζει τα όσα ανέφερε ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ.

Ο Κυριάκος Μητσοτάκης είπε στους δημοσιογράφους «να μην βάζουν το κάρο μπροστά από το άλογο», απαντώντας στην ερώτηση για το νομοσχέδιο για τα ομόφυλα ζευγάρια, προκαλώντας την αντίδραση του Στέφανου Κασσελάκη ότι ο πρωθυπουργός «παρομοιάζει τους συμπολίτες του με άλογα!».

«Θα απαντούσαμε στην ανακοίνωση του κ. Κασσελάκη αν επρόκειτο για ζήτημα πολιτικής αντιπαράθεσης. Αντιθέτως, παρατηρούμε επανειλημμένως αδυναμία κατανόησης βασικών εννοιών ή φράσεων που χρησιμοποιούμε καθημερινά εδώ και χρόνια στη χώρα μας.

Όταν χρησιμοποιεί λοιπόν τη φράση για το κάρο και το άλογο, ας ρωτήσει τουλάχιστον κάποιον από τους συνεργάτες του, τι σημαίνει και πώς χρησιμοποιείται στον δημόσιο λόγο» αναφέρει ο κ. Μαρινάκης σε ανάρτησή του στο Facebook.

«Ο “φιλελεύθερος” Κυριάκος Μητσοτάκης, μόλις παρομοίασε χιλιάδες συμπολίτες του με άλογα! Η ισότητα είναι το “κάρο”; Και η “σέλα” ποιος είναι; Το νομοσχέδιο που δε φέρνει προς ψήφιση; Ή μήπως ο Βορίδης; Ντροπή του για τη φρασεολογία που χρησιμοποιεί σε ένα τόσο ευαίσθητο κοινωνικό ζήτημα», έγραψε στο Twitter ο Στέφανος Κασσελάκης.

«Τον καλώ να πει ξεκάθαρα: Είναι ο Πρωθυπουργός της χώρας υπέρ της ισότητας στον γάμο (που σημαίνει de facto και τεκνοθεσία), ΝΑΙ ή ΟΧΙ; Θα ζητήσει κομματική πειθαρχία από τους βουλευτές του ή θα ταΐζει “σανό” το ακροδεξιό του ακροατήριο την ώρα που οι προοδευτικές δυνάμεις θα περνούν το νομοσχέδιο με την ψήφο των βουλευτών τους;», καταλήγει ο Στέφανος Κασσελάκης.

Δείτε επίσης: Καλός ο καιρός τα Θεοφάνια – Αλλάζει το σκηνικό και έρχονται χιόνια από την Κυριακή

Loading