Στη Βουλή παρουσιάστηκαν οι δράσεις ΑΠΘ-Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας

Στη Βουλή παρουσιάστηκαν οι δράσεις ΑΠΘ-Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας

Ένα από τα παλαιότερα πανεπιστήμια των ΗΠΑ επιμορφώνει και πιστοποιεί εκπαιδευτές της ελληνικής γλώσσας. Στη Ρωσία είναι θεσμοθετημένη η σχολική διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας. Δεκαέξι εστίες ελληνομάθειας έχουν αναπτυχθεί σε πανεπιστήμια των παρευξείνιων χωρών, μεταπτυχιακά και διδακτορικά εκπονούνται από εκατοντάδες ξένους φοιτητές, που σπουδάζουν την ελληνική γλώσσα. Το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης κατατάσσεται στη 16η θέση σε παγκόσμιο επίπεδο στο πεδίο των Κλασικών Σπουδών. Οι πυρήνες των ελληνικών σπουδών σε κάθε άκρη της γης ενισχύονται, τόσο μέσα από την ελληνόγλωσση εκπαίδευση, που παρέχεται στις κοινότητες των απόδημων Ελλήνων, όσο και μέσα από την προώθηση της ελληνικής γλώσσας στη διεθνή κοινότητα. Η ελληνική γλώσσα με την οικουμενικότητά της γίνεται διαβατήριο εξωστρέφειας για το Πανεπιστήμιο, ακτινοβολώντας την αξία του σε διεθνές ακαδημαϊκό περιβάλλον.

Η συνεργασία του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας για την ενίσχυση των ελληνικών σπουδών στο εξωτερικό παρουσιάστηκε σε συνεδρίαση της Ειδικής Μόνιμης Επιτροπής Ελληνισμού της Διασποράς, από τον πρύτανη του ΑΠΘ καθ. Νίκο Παπαϊωάννου και τον πρόεδρο του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας και επιστημονικά υπεύθυνο του Προγράμματος «Ιάσων», Ιωάννη Καζάζη. 

«Έχουμε ένα συγκριτικό πλεονέκτημα τόσο ως πανεπιστήμιο, όσο και ως χώρα. Πέρα από την επένδυση στις επιστήμες μηχανικών, σε επιστήμες βιολογίας, έχουμε ένα συγκριτικό πλεονέκτημα στις ανθρωπιστικές επιστήμες», είπε ο κ. Παπαϊωάννου, ενημερώνοντας την Επιτροπή για τη σημαντική διεθνή διάκριση του Τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ και τις διεθνείς συμφωνίες του Πανεπιστημίου με επίκεντρο την προώθηση των ελληνικών σπουδών.

Αναφερόμενος στο πρόγραμμα «Ιάσων», που αφορά τη συνεργασία του Αριστοτελείου με 16 Πανεπιστήμια σε Ρωσία, Ουκρανία και Γεωργία, τόνισε ότι αποτελεί «βασικό μοχλό διάδοσης της ελληνικής γλώσσας, όχι μόνο λεκτικά ή γραμματικά, αλλά αφορά σε μία συνένωση πολιτιστική και κοινωνική των λαών των παρευξείνιων χωρών». «Στις αρχές Σεπτεμβρίου Ουκρανός φοιτητής στην Ελλάδα, στη λήξη των σπουδών του, απήγγειλε Αναγωστάκη σε άπταιστα ελληνικά. Αυτόν τον άνθρωπο να τον χειροκροτήσει κανείς είναι λίγο, γιατί θα γυρίσει και θα μεταφέρει όχι το “ειμί, ει , εστί”, αλλά την ουσία και τη δύναμη της διαχρονικής και διαπολιτισμικής σύνδεσης των λαών», ανέφερε ως χαρακτηριστικό παράδειγμα.

Εκτός των δράσεων μέσω του «Ιάσωνα», ο πρύτανης του  ΑΠΘ, αναφέρθηκε στις συμφωνίες με Αρμενία, Βουλγαρία, Καναδά, Γαλλία, Γερμανία, Ιρλανδία, Σερβία, για προγράμματα ανταλλαγής διδασκόντων και διδασκομένων με πυρήνα την ελληνική γλώσσα. Σε ό,τι αφορά τις συνεργασίες με πανεπιστήμια των ΗΠΑ στάθηκε ιδιαίτερα σε αυτές με τα Πανεπιστήμια του Χάρβαρντ και του Ντέλαγουερ. 

Ο κ. Καζάζης, ανέλυσε τις δράσεις του ΚΕΓ, τόσο αυτοτελώς όσο και σε διαρκή και στενή συνεργασία με το ΑΠΘ. Σημείωσε, ότι το ΚΕΓ στηρίζεται σταθερά και για πάνω από δύο δεκαετίες, πέρα από το Υπουργείο Παιδείας και από τη Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού, και από το Υπουργείο Πολιτισμού. Υπογράμμισε, δε, ότι το ΚΕΓ εξαρχής ανέπτυξε την εξωστρεφή αποστολή του για την προβολή και τη διάδοση της Ελληνικής Γλώσσας εκτός της Ελλάδος, με έμφαση στους ομογενείς και τη διασπορά, σε συντονισμό με την εξωστρεφή παράδοση του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. 

Σε ό,τι αφορά το ΑΠΘ, ο κ. Καζάζης, εξήγησε, ότι «εδώ και 25 χρόνια το ΚΕΓ τροφοδοτείται και συνεργάζεται με τη Φιλοσοφική Σχολή σε όλο το φάσμα δράσεών του, με το “ Σχολείο της Νέας Ελληνικής”, για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης ξένης γλώσσας, με το Πρόγραμμα “Ιάσων” και με το  “ Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη”,  σε εκδοτικές και ψηφιακές εφαρμογές με παγκόσμια εμβέλεια». 

Ενημερώνοντας την κοινοβουλευτική επιτροπή για τη στρατηγική του ΚΕΓ σήμερα, ο πρόεδρός του, εξήγησε, ότι επικεντρώνεται αφενός στην «παροχή ελληνομάθειας υψηλής ποιότητας και πιστοποιημένης που να ικανοποιεί ακόμη και τις πολύ υψηλές προσδοκίες και του νέου κύματος Ελλήνων μεταναστών προς την Ευρώπη», αφετέρου στην «αξιόπιστη και όχι επιπόλαιη επιμόρφωση όλων των διδασκόντων την ελληνική ως ξένη γλώσσα, εντός της χώρας, για να ανταποκρίνονται στα διδακτικά τους καθήκοντα σε τάξεις με μικτά μαθητικά ακροατήρια».

Σμαρώ Αβραμίδου 
 

©Πηγή: amna.gr

Loading